Warszawa, 25 sierpnia 2011 – Tylko 4 dni pozostały do rozpoczęcia sesji poprawkowej na Uniwerystecie Warszawskim. Dla Jej Perfekcyjności oznacza to czas absolutnej mobilizacji i nadrobienia zaległości z całego roku.

Jako studentka Wydziału Polonistyki UW, trans ma do uzyskania aż 7 zaliczeń i do zdania 5 egzaminów. Do tego dochodzi załatwienie formalności ze studiami doktoranckimi w Instytucie Socjologii UW.

– Szykują się dwa naprawdę bardzo trudne tygodnie – wzdycha Jej Perfekcyjność. – Co prawda nauka do większości tych problematycznych zaliczeń i egzaminów nie powinna mi zająć wiele czasu, ale trzy czy cztery z nich to naprawdę kobyły. Biorę pod uwagę to, że mogę sobie nie poradzić.

Trans studiuje filologię polską na specjalizacji językoznawczo-literaturoznawczej na studiach II stopnia. Naukę rozpoczęła w październiku 2010, co oznacza, że w czerwcu 2012 ma szansę obronić tytuł magistra na tych studiach. Przyjęto już nawet proponowany przez nią temat roboczy pracy dyplomowej, która opierałaby się na poszukiwaniu wzorców językowych, według których tworzy się queerowy język w polskich pracach naukowych dotyczących tej teorii. Propozycja spotkała się z ciepłym przyjęciem.
Jej Perfekcyjność podchodziła w ciągu sesji zimowej i letniej tylko do jednego egzaminu – zdając go zresztą na 5. Dlaczego nie podeszła do innych zaliczeń i egzaminów? Trans tłumaczy się problemami zdrowotnymi, ogromem pracy przy organizacji Parady Równości 2011, Tygodnia Równości na Ursynowie i konferencji naukowej „Strategie queer” oraz pomniejszymi wydarzeniami, które w konkretnych momentach uniemożliwiały jej zajęcie się egzaminami.

– Od lutego jednak wiedziałem, że tak będzie – wyjaśnia trans. – Wiedziałem, że te inne sprawy przytłoczą mnie na tyle, że zdawać będę wszystko we wrześniu i godziłem się na to. Teraz przyszedł czas realizacji planu.

Od października Jej Perfekcyjność rozpocznie studia I stopnia na kierunku kulturoznawstwo ze specjalnością amerykanistyczną w Ośrodku Studiów Amerykańskich UW. Kontynuować będzie także studia doktoranckie – m.in. prowadząc zajęcia translatoryjne „Radical texts” w semestrze letnim.

/KAI/

Wypowiedz się! Skomentuj!